Overblog Suivre ce blog
Editer la page Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Le Japon fantastique en traductions
  • Le Japon fantastique en traductions
  • : Le Japon fantastique n'est que peu traduit, il est temps de lancer dans la course les traducteurs littéraires qui veulent relever le défi du fantastique, de la SF et de la fantasy du Soleil Levant (et il y en a !)
  • Contact

Le Japon fantastique en traductions

Vous recherchez un traducteur littéraire, spécialiste de la littérature japonaise et des littératures de l'imaginaire, pour traduire, en vue d'édition ou à titre privé, une œuvre, une nouvelle, un article ? Je peux vous fournir un travail de qualité, soigné et rapide. Mes conditions sont à discuter : l'art et la diffusion de la littérature japonaise sont mes priorités. Vous pouvez utiliser le formulaire de contact pour me joindre.


Sur Twitter : @Darthremora

Licence

Le articles de ce blog sont mis à disposition selon la licence Creative Commons.

Licence Creative Commons

/ / /

Plumes bleues vous propose des services de traduction japonais-français, d'écriture publique, de relecture de documents ou de corrections en tous genres rapidement, pour un prix modeste et effectué avec une grande minutie. Inscrit au registre du commerce français (SIRET) avec un statut d'auto-entrepreneur, nos services sont déclarés et légaux (nous reversons 25% au moins de nos gains à titre d'impôt).

Si vous avez des demandes particulières, des projets littéraires - par exemple des biographies, articles, thèses - pour lesquels vous avez besoin d'une plume, si vous souhaitez voir un ouvrage japonais résumé ou traduit, ne cherchez plus : vous êtes à la bonne adresse.

Vous trouverez ici les différents services que nous proposons et leurs tarifs, indicatifs, que nous sommes toujours prêts à négocier au cas par cas en fonction de la masse de travail et de la difficulté de la tâche.

Bien sûr nous restons toujours à votre disposition si vous souhaitez nous contacter. Vous pourrez nous joindre grâce au formulaire de contact de ce blog.

Si mon parcours et mes publications vous intéressent, vous pouvez consulter ma bio-bibliographie.

 

Services:

 

TARIFS REDUITS !

Comme offre de lancement, Plumes Bleues propose des prix cassés  jusqu'en juin 2012 ! Profitez-en !

 

Service de traduction

Pour tous nos services de traductions, nous sommes à votre disposition pour un devis ICI.

  • Traduction (japonais-français)

En fonction du texte. Pour un texte standard, comptez 15€ la page de 400 caractères.

  • Résumé d'un ouvrage japonais

En fonction du degré de détail souhaité, comptez environ 15€ pour 10 pages de 400 caractères.

 

Service d'écriture et de relecture

De la biographie à la relecture de documents, nous accomplissons toutes les tâches qui sont à notre hauteur. Nos tarifs partent du principe que des recherches spécialisées supplémentaires ne sont requises que dans une modeste mesure ; dans le cas contraire, nous effectuons chaque heure de travail supplémentaire au prix de 20 € l'heure. 

  • Ecriture d'une biographie, d'une lettre, d'un document ou d'un texte littéraire

30  la page / la lettre

  • Relecture d'un document

2.5   la page

  • (Saisie,) Mise en forme et relecture

5  la page

  • (Saisie,) Mise en forme, relecture et réécriture

8  la page

Tous nos tarifs sont ouverts à discussion et nous restons à votre disposition pour tous projets ICI.

Partager cette page

Repost 0